作詩:Utada Hikaru 作曲:Utada Hikaru and Kubo Takuro
※I know what you’re going through
And I ain’t the one to comfort You
But I do cuz I need it too
タイム・リミットに怯えているようじゃ
頼れないよ※
焦り感じさせたら決まり
さあ はじまりはじまり
仮に今しか言えない言葉があるとしたら
それを聞かせる声が私かもよ
新しいものが大好きな私達は
飽き易いから
この気持ちも早く君が食べないと
冷めてしまう
賞味期限の過ぎた後の
恋の味を知りたいなら
他の誰かと二人でオーダーしてよ
Because I’m not paying
遅れずに来て
そして迷わずに居て
次の電車が通る前に
電話が来なかったら…
仮に何事にも終わりが訪れるとしたら
尚更「今」を愛せる気がするよ
新しいものが大好きな私達は
飽き易いから
そろそろ成果が現れ始めなきゃ
やめてしまう
賞味期限の過ぎた後の
夢の味は苦めですか
そうなる前に投げ出そうとはしないで
That's not what I’m saying
(※くり返し)
傷つき易いまま
オトナになったっていいじゃないか
タイム・リミットの無いがんばりなんて
続かないよ
-------
7/8/2008 10:51:39 AM
「喜歡新事物的我們因為容易厭倦」
「這樣的心情你不快點吃掉的話,就會冷掉了。」
我們,真的怎麼會令人驚異的相像…
如果沒有time limit的話...
就無法持續阿。
--------
8/14/2008 8:54:50 AM
別遲到的 來吧
然後 毫不猶疑的 待在我的身邊吧
如果在下次的電車來之前
電話沒有響起的話...
如果這樣的心情 有人理解的話就好了
如果沒有time limit的話...
就無法持續阿。 > <
No comments:
Post a Comment