為何這一切都如此心痛不已?
i believe i will be over you.
6/16/2017 9:11:11 AM
【韓中歌詞】太妍 (TAEYEON / 태연) - 11:11 @ 雞蛋的泡菜驛站 :: 痞客邦 PIXNET :::
모든 게 자릴 찾아서 떠나가고
所有事物都為了尋找位置而離開了 すべてのものが席を捜して立ち去って
넌 내 모든 걸 갖고서 떠나도
你也帶走我的一切 離開了
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
내 맘은 시계 속의 두 바늘처럼
而我的心就像時鐘裡的兩根指針一樣 私の心は時計の中の二つの針のように
같은 곳을 두고 맴돌기만 해
只能在原地徘徊著
只能在原地徘徊著
모든 게 자릴 찾아서 돌아오고
所有事物都為了尋找位置而回來了
내가 아무 일 없는 듯이 웃게 되면
如果我如同什麼事都沒發生過般笑著
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
너의 이름 한 번쯤 부르는 게
再次呼喚你的名字
지금처럼 아프지 않을 거야
지금처럼 아프지 않을 거야
就不會再像現在一樣心痛了吧
あなたの名前一度呼ぶこと
今のように痛くないだろう
6/17/2017 3:08:07 AM
太妍的女性三部曲
I, Fly, High, to the Blue Sky
2016/11 太妍 (Taeyeon) - 11:11 專輯 - KKBOX:
再一次呼喚你的名字,是否可以不再感到心痛?
Boy I can't cover up my heart
漸漸滋長的心意
在你身邊做著甜蜜的夢
說出口的真心 即使有一天會消失
我也不會後悔的
6/21/2017 8:58:06 AM
即使有一天會後悔
現在說出口的
也是我的真心
말하는 이 순간
即使在說出口的瞬間
후회한대도 너를 향한 진심인 걸
후회한대도 너를 향한 진심인 걸
感到後悔了 但我的心朝向你可是真心的
6/6/2018 10:05:16 PM
現在你在這裡
多好