哀哀哭泣
「你愛過我嗎?」
這個問題
無論答案是什麼
光是問出來就讓人好難過
如果不是的話 為何擁抱我 為何逗我開心
好像活在一個孤獨的世界
再也承受不了
如果一開始就別說愛我的話
我的心是否就能緊緊關閉了呢
그랬다면 나의 마음은 이렇게 굳게 닫혔을까요
そうならば私の心は、このようにしっかりと閉じたでしょうか
翻譯練習/나만 안되는 연애 只有我不能的戀愛/볼빨간사춘기臉紅的思春期 @ 94米蟲人森 :: 痞客邦 PIXNET :::
---
下午 12:09 2017/7/14
你真的好帥 你真的好可愛
or you have a girlfriend?
臉紅的思春期 grumpy
7/24/2017 1:29:33 PM
[歌詞翻譯] 臉紅的思春期 (볼빨간사춘기) - Full Album RED PLANET 全輯歌詞翻譯 | 虛構故事: "任由凌亂的頭髮在風中飛散 一邊把有些融化的冰淇淋遞給你
接收到有點火辣的視線感覺怎樣呢 我想這麼看你 帶著還有些黏膩的手向你飛奔而去 "
No comments:
Post a Comment