Saturday, March 23, 2013
Wednesday, March 20, 2013
2008年點點滴滴
好令人懷念
日本的企畫能力真是一流
要讓她的優點發揮到極致 變成完美的商品無懈可擊
現在已經是離婚人妻媽媽真的有點可惜
雖然臉絕對是第一賣點誰都不會懷疑
但是兩張專輯真的很好聽阿
即使過了這麼久
到今日依然這麼覺得 在商品上令人絕對滿意
因為憧憬日本而走了這一路的美國混血少女
日文、演藝事業都是從無到有的一時極盛歌手藝人
這就是良好的企畫能力、選歌、跟整體打造了
果然是日本才做得到
歡樂的粉紅氣氛
唱歌技巧不好沒關係
日文還說的不是很好沒關係
配合甜甜發音的甜美不難唱歌曲
棚景內能換就換多少套衣服
大飽眼福的視覺享受
現在不知道在哪裡做什麼
現在有點無法記起過去的心情
是即使沒有理解歌詞
但是只要感受那溫柔/愛戀的心情就足以滿足了嗎
然後身體不適請假回家的日子
也不知為什麼忽然想起了夢が咲く春
P.S MY SUNSHINE
搞不清楚後來發的歌曲的關係
雖然/也許是不紅了(喂)
不過比起前面的大紅 我還比較喜歡後面的歌曲
少年成名也許是大不幸阿 雖然自己不一定在乎不覺得好
但是整個社會是這樣在評斷的
她的季節歌曲
冬天我總是想起Winter Bells (and it's the winter song of my choice 2005 :P)
春天想起夢が咲く春、
P.S. MY SUNSHINE的積極感也很適合
夏天就是feel fun!
當時沒有很喜歡
但是現在看真的很可愛
明明風格就不同 要放在一起比較很奇怪
比起孤高孤絕 生長背景不同根本不在同一平面上的宇多田光
mai.k就是個可愛有點想法的日本女孩
不也很好嗎
不過阿 人總要經過時間才能找到自己 真正的姿態 最舒服的方式 不是嗎
現在在人間修業的宇多田光
也忽然想起夜不成眠都為你
永遠都是那樣春天悸動不安的夜晚
搖曳的公車 觸動肩膀的猜測
中日文歌詞
因為要尋找溫柔的吻的方法,
即使在夜不成眠的晚上,
為了運命的人也能變的堅強,
追尋著生命中的光,讓我們simple & clean的走下去吧。
即使在夜不成眠的晚上,
為了運命的人也能變的堅強,
追尋著生命中的光,讓我們simple & clean的走下去吧。
卻讓我陷入
韓國帥氣又溫暖直接
都很不錯
夢が咲く春
Mai Kuraki - Yume ga Saku Haru PV 发布人 dailyers
至今都還記得
中間某一幕(1:00!)出現的mai真是正翻了
比起少年得志時的為賦新詞強說愁的刻意感(?)
特別是對比另一首大紅的time after time根本就是京都印象硬套用宣傳片
我還更喜歡這樣
自然的積極開朗
大步走在吹著溫暖新生的風的街上
夢が咲く春
君のハート 花びらヒラリ
夢が咲く春
さよなら こんにちは くり返す
夢が咲く春
理由(ワケ)もないのに 涙がキラリ
夢が咲く春
振り返らず 今は
夢の途中
---
夢が咲く春
作詞:Mai Kuraki
作曲:Akihito Tokunaga
待ち合わせた TOKIO ミッドタウン
久しぶりの君は
指に光るリングが
今は知らない誰かさん
さびしがり屋は あの頃のまま
遠いふるさと たまには おかえり
香る風...
夢が咲く春
君のハート 花びらヒラリ
夢が咲く春
さよなら こんにちは くり返す
夢が咲く春
理由(ワケ)もないのに 涙がキラリ
夢が咲く春
最終電車の中
夢 抱きしめて
うららかな春の日射しに
悴(かじか)んだ手 癒しだす
寒さに耐えた蕾(つぼみ)は
今こそ咲き誇れ
新しい風が吹く街
歩き出そう ここから 前へ
恐れずに...
夢が咲く春
君のハート 花びらヒラリ
夢が咲く春
さよなら こんにちは くり返す
夢が咲く春
理由(ワケ)もないのに 涙がキラリ
夢が咲く春
振り返らず 今は
夢の途中
Saturday, March 02, 2013
130222 - SJ-M Taiwan Fan Party Members Intro
可愛死了
好滿足 >///<
終於當場聽到的「親愛的寶貝~」
中文像吃飯一樣簡單
笑場的厲旭獨特的笑聲 害羞的BOBO
唉邀
22真是太美好了